1:断【duàn】剑重铸之日【rì】,骑士归来【lái】之时这是瑞【ruì】文【wén】最经典的【de】台【tái】词,它的原文【wén】是"The day of reforaging the broken blade is the time of knights returns",直【zhí】译意【yì】思为"重铸碎刃之【zhī】日是骑士归来之日"。这里对于原文直译做了一定【dìng】的缩减【jiǎn】与加工,也更加也【yě】更【gèng】加符合瑞雯的背景经【jīng】历【lì】。2:哨兵之【zhī】殇