前言:
如今姐妹们对“英【yīng】雄联盟唤【huàn】潮鲛姬【jī】台词”可能比较关【guān】怀【huái】,大家都需要剖析【xī】一些“英雄联盟唤潮鲛姬【jī】台词”的相关知识。那【nà】么【me】小编【biān】同【tóng】时在网上搜集了一些对于“英雄联盟唤潮鲛姬【jī】台词””的相【xiàng】关【guān】资【zī】讯,希望看官们【men】能喜欢,同学们快快来【lái】学习一【yī】下吧【ba】!这是瑞文最经典的台词【cí】,它的原文【wén】是"The day of reforaging the broken blade is the time of knights returns",直【zhí】译意思为"重铸碎【suì】刃之【zhī】日是骑士归来之日"。这里【lǐ】对于【yú】原文直译做【zuò】了一定的【de】缩减与【yǔ】加工,也更加也更【gèng】加符合【hé】瑞雯的【de】背景经历。
2:哨兵之殇哨兵之殇——加里奥,它的原文是"The Sentinel's SorrowGalio",翻译为哨兵【bīng】的悲伤。"殇【shāng】"在汉语中有着独特【tè】的【de】代表死亡的含义【yì】,一般用于代【dài】指为国战死者,而加里【lǐ】奥在【zài】英雄【xióng】背景中也是一个绝对【duì】的国【guó】家捍【hàn】卫者【zhě】。
3:诡术妖姬诡术妖姬——乐芙【fú】兰,它【tā】的原名是"The Deceiver",翻译【yì】为"欺诈者"。在【zài】汉语中"诡术"两字就【jiù】已经【jīng】包【bāo】含了欺【qī】诈者的意思,而"妖姬"两字"妖【yāo】"是对乐芙兰原本【běn】身份的诠释【shì】,"姬"在汉语中是【shì】用来称赞【zàn】贵族少女【nǚ】的。
4:迅捷斥候迅捷【jié】斥候——提莫,它的【de】原名【míng】是【shì】"The Swift Scout",直接翻译为"快速侦察兵"。在汉语中"斥【chì】候"一词传【chuán】于商代,是古代侦【zhēn】察兵【bīng】的代称。
5:刀锋意志刀锋【fēng】意志——艾瑞莉亚【yà】,它的【de】原名【míng】是"he Will of the BladesIrelia",它的愿意是"它的意【yì】志"。自我觉【jiào】得【dé】翻译为"刀锋意志【zhì】"很有灵性【xìng】,首【shǒu】先艾瑞莉娅的武器本身就是刀,大家也【yě】一般称呼她为刀妹,而【ér】刀【dāo】锋也能当做一个形容词,来表示【shì】意志的坚【jiān】定。
6:风暴之怒风暴之怒——迦娜,它的原【yuán】名是"The Storm's Fury",原【yuán】意是"暴风雨的怒吼",在翻【fān】译【yì】为"风暴之怒"后在气势上就远超过【guò】了愿意【yì】。
7:诅咒巨魔诅【zǔ】咒巨魔,它【tā】的原名【míng】是"The Cursed TrollTrundle",意思【sī】是"被诅咒的【de】巨魔轮子",在中【zhōng】文翻译【yì】中对【duì】它进行了意境上的加工。
每个地区的翻译【yì】都是【shì】依据【jù】当地的【de】文化以及他们的思想进行一个意境【jìng】上的加工【gōng】,比如台湾的翻译就【jiù】很有【yǒu】意思【sī】。
台服翻译--国服翻译
放纵炮手 金克斯——暴走萝莉 金克丝
九尾狐狸 阿璃--九尾妖狐 阿狸
蒸汽巨神兵 布里茨--蒸汽机器人 布里茨
卡牌大师 逆命--卡牌大师 崔斯特
深海小顽童 飞斯--潮汐海灵
菲兹蒂玛西亚楷模 嘉文四世--德玛西亚皇子 嘉文四世
武器大人 贾克斯--武器大师 贾克斯
明天守护者 杰西--未来守护者 杰斯
欺诈师 勒布朗--诡术妖姬 乐芙兰
瞎眼武僧 李星--盲僧 李青
光的少女 拉克稀--光辉女郎 拉克丝
海潮之音 娜米--唤潮鲛姬 娜美
永恒梦魇 夜曲--永恒梦魇 魔腾
破刀放逐者 雷玟--放逐之刃 瑞文
半龙少女 希瓦娜--龙血武姬 希瓦娜
琴仙子 索娜--琴瑟仙女 娑娜
以上就是小编今天的分享,希望可以对你们有所帮助
标签: #英雄联盟唤潮鲛姬台词